3.20

Но у тебя есть смысл, и как-то — гы! Я никогда не знаю, как выразить вещи — рад, что я беру этот материал на английском языке. О, ты просто понимаешь парня. Мне никогда не нравилось, что Йид Вайнтрауб, пока ты не заставил меня увидеть, как он умный и красивый, на самом деле, даже если он носит брызги ».

Сэнфорд часто рассказывал ей, что ей хотелось бы, чтобы она приехала в компанию Lowry Paint для работы, когда закончила. Он поступил в колледж перед ней; он пройдет через несколько раньше; он возвращался к краской компании и пытался найти там ее открытие. Он хотел, чтобы она познакомилась с г-ном Юлием Эдуардом Швиртцем, продавцом Манхэттена компании.

Когда г-н Швиртц был в этой части города, беседовав с покупателями универмага, он вызвал Сэнфорда Ханта, и Сэнфорд настоял, чтобы она вышла на обед с Швиртцем и его и его девушкой. Она застенчиво пошла.

Возлюбленная Сэнфорда оказалась такой же чистой и сладкой, как он сам, но немой, улыбаясь, а не говорящий, склонен восхищаться каждым, без особой дискриминации. Сэнфорд был очень горд, очень горячий, как хозяин, и его мальчишеское восхищение всеми его гостями придало определенный шарм углу сырого немецкого ресторана колбасы и шницеля, где они обедали. Уна работала над тем, чтобы сделать партию настолько успешной, насколько это возможно, и была сердечна для г-на Юлиуса Эдуарда Швиртца, продавца краски.

Мистер Швиртц был сорок или сорок один, краснолицый, обрезанный усы, средний гражданин с дерби. Он был неграмматичен и шутил; он тяжело дышал и булькал супом; его ногти были оборванными, его глупый коричневый галстук был неравномерным, и на его шее, плечах и талии появились признаки растущей грубости и жирной громоздкости. Но он был приветлив. Он тихо помог Сэнфорду заказать обед, к великой экономии смущения. Он был с улыбкой готов объяснить Уне, как работает офис компании красок; какие шансы были для девушки.

Похожие материалы: